Перевод: с русского на английский

с английского на русский

acquire the target

  • 1 A fly-up to acquire line of sight to the target or laser designation

    Aviation: bump/bump-up

    Универсальный русско-английский словарь > A fly-up to acquire line of sight to the target or laser designation

  • 2 цель

    goal, mission, object, objective, radar target, target
    * * *
    цель ж.
    1. рлк. target
    взять цель ( на сопровождение) — acquire a target, take over a target for tracking
    захва́тывать цель — lock on a target
    имити́ровать цель — simulate a target
    облуча́ть цель — illuminate a target
    обнару́живать цель — detect a target
    опознава́ть цель — identify a target
    определя́ть координа́ты це́ли — locate a target in range and bearing
    сопровожда́ть цель — track a target
    строби́ровать цель по, напр. да́льности — gate a target in, e. g., range
    2. objective, purpose; service; target
    прибо́р мо́жет быть испо́льзован для сле́дующих це́лей — the instrument can [will] offer the following services, the instrument can serve the following objective [purposes]
    группова́я цель — multiple target
    ка́жущаяся цель — virtual target
    ло́жная цель — false target
    неви́димая цель — out-of-sight target
    неподви́жная цель — fixed [stationary] target
    прослу́шиваемая цель — audible target
    протяжё́нная цель — extended target
    радиолокацио́нная цель — radar target
    расщеплё́нная цель — split target
    цель сло́жная (несоставна́я) — complex target (such as ship, aircraft, structures, which are large but smaller than the illuminated region)
    цель составна́я, протяжё́нная — compound target (target consisting of many independent scattering elements, such as rain, vegetation, which fill the volume illuminated by a pulse packet)
    то́чечная цель — pin-point target
    трёхме́рная цель — three-dimensional target
    уединё́нная цель — isolated target

    Русско-английский политехнический словарь > цель

  • 3 цель

    1. ж. рлк. target
    2. ж. objective, purpose; service; target
    Синонимический ряд:
    1. мишень (сущ.) мишень
    2. целься (глаг.) брать на мушку; брать на прицел; меть; меться; нацеливай; нацеливайся; норови; прицеливай; прицеливайся; смотри; целься

    Русско-английский большой базовый словарь > цель

  • 4 захватывать цель

    2) Engineering: lock on a target
    3) Astronautics: lock into the target
    4) Radiolocation: lock on to a target

    Универсальный русско-английский словарь > захватывать цель

  • 5 обнаруживать цель

    1) Military: acquire a target, develop a target (и определять ее координаты), find the target, locate a target, make clear a target, make contact, obtain a target, obtain contact, seek out a target, sense out a target
    2) Engineering: detect a target

    Универсальный русско-английский словарь > обнаруживать цель

  • 6 обнаружить цель

    Универсальный русско-английский словарь > обнаружить цель

  • 7 инновация

    1. innovation

     

    инновация
    1. Вложение средств в экономику, обеспечивающее смену поколений техники и технологии.
    2. Новая техника, технология, являющиеся результатом достижений научно-технического прогресса. Развитие изобретательства, появление пионерских и крупных изобретений является существенным фактором инновации.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    инновация
    1.- См статью Иннновации, 2. — результат вложения средств (инвестиций) в разработку новой техники и технологии, во внедрение новых форм бизнеса, современных методов работы на рынке, новых товаров и услуг, финансовых инструментов.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    Partners in technology
    New challenges to a history of cooperation with customers

    Партнеры по технологии
    Новые уроки сотрудничества с заказчиками

    ABB’s predecessor companies, ASEA and BBC, were founded almost 120 years ago in a time when electromagnetism and Maxwell’s equations were considered “rocket science.” Since then several technological transitions have occurred and ABB has successfully outlived them all while many other companies vanished at some point along the way. This has been possible because of innovation and a willingness to learn from history. Understanding historical connections between products, technology and industrial economics is extremely Partners in technology New challenges to a history of cooperation with customers George A. Fodor, Sten Linder, Jan-Erik Ibstedt, Lennart Thegel, Fredrik Norlund, Håkan Wintzell, Jarl Sobel important when planning future technologies and innovations.

    Предшественницы АББ, компании ASEA и BBC, были основаны почти 120 лет назад, в то время, когда электромагнетизм и уравнения Максвелла считались «космическими технологиями». С тех пор прошло несколько технических революций и АББ успешно пережила их все, в то время как многие другие компании затерялись по дороге. Это стало возможным, благодаря постоянным инновациям и стремлению учиться на уроках истории. Для планирования будущих технологий и инноваций огромную роль играет понимание исторических взаимосвязей между продуктами, технологиями и экономикой

    These connections rely on information channels in companies and their existence cannot be underestimated if a company is to survive. An organization can acquire more information than any one individual, and the optimal use of this information depends on the existence and types of communication channels between those working in a company and the relevant people outside it.

    Эти взаимосвязи опираются на существующие в компании информационные каналы и, если компания намерена выжить, их значение нельзя недооценивать. Организация может накопить значительно больше информации, чем любой отдельный человек, и оптимальное использование этой информации зависит от наличия и типов коммуникационных каналов между работниками компании и причастными людьми за ее пределами.

    Force Measurement, a division of ABB AB, has a long tradition of innovation. Thanks to strong ties with its customers, suppliers, research institutes and universities, Force Measurement provides state-of-the-art equipment for accurate and reliable measurement and control in a broad range of applications. At the same time, established principles such as Maxwell’s equations continue to be applied in new and surprisingly innovative ways to produce products that promote long-term growth and increased competitiveness.

    Группа измерения компании АББ имеет давние традиции использования инноваций. Благодаря прочным связям с заказчиками, поставщиками, исследовательскими институтами и университетами, она создает уникальное оборудование для точных и надежных измерений в самых разных областях. В то же время незыблемые принципы, подобные уравнениям Максвелла, продолжают применяться новыми и удивительно инновационными способами, позволяя создавать продукты, обеспечивающие устойчивый рост и высокую конкурентоспособность.

    Innovation is a key factor if companies and their customers are to survive what can only be called truly testing times. The target of innovation is to find and implement ideas that reshape industries, reinvent markets and redesign value chains, and many of these ideas come from innovative customers.

    Если компания и ее заказчики намерены пережить тяжелые времена, то основное внимание следует обратить на инновации. Целью инноваций является поиск и воплощение идей, позволяющих перевернуть промышленность, заново открыть рынки и перестроить стоимостные цепочки, причем многие из этих идей поступают от заказчиков.

    Key to successful innovation is communication or the types of information channels employed by firms [1, 2]. A global company like ABB, with offices and factories spanning 90 countries, faces many challenges in maintaining information channels. First of all, there are the internal challenges. Ideas need to be evaluated from many different perspectives to determine their overall impact on the market. Selecting the most effective ones requires expertise and teamwork from the various business, marketing and technology competence groups. Just as important are the channels of communication that exist between ABB, and its customers and suppliers.

    Секрет успешных инноваций кроется в типах используемых фирмой информационных каналов [1, 2]. Глобальные компании, подобные АББ, с офисами и заводами более чем в 90 странах, сталкиваются с серьезными проблемами управления информационными каналами. Во-первых, существуют внутренние проблемы. Чтобы определить ценность идеи и ее общее влияние на рынок, ее нужно подвергнуть всесторонней оценке. Выбор наиболее эффективных идей требует коллективной работы различных экономических, маркетинговых и технологических групп. Не менее важны и коммуникационные каналы между компанией АББ и ее заказчиками и поставщиками.

    Many of ABB’s customers come from countries that are gradually developing strong technology and scientific cultures thanks to major investments in very ambitious research programs. China and India, for example, are two such countries. In fact, the Chinese Academy of Sciences is currently conducting research projects in all state of-the-art technologies. Countries in Africa and Eastern Europe are capitalizing on their pool of young talent to create a culture of technology development. Emerging markets, while welcome, mean stiffer competition, and competition to companies like ABB encourages even greater levels of innovation

    Многие заказчики АББ пришли из стран, постоянно развивающих сильную технологию и научную культуру путем крупных инвестиций в грандиозные исследовательские программы. К таким странам относятся, например, Индия и Китай. На самом деле, Китайская академия наук ведет исследования по всем перспективным направлениям. Страны Африки и Восточной Европы делают ставку на молодые таланты, которым предстоит создавать культуру технологического развития. Новые рынки, хоть и привлекательны, ужесточают конкуренцию, а конкуренция с такими компаниями, как АББ способствует повышению уровня инноваций.

    Many customers, similar stories Backed by 120 years of technological development and experience, ABB continues to produce products and services in many automation, power generation and robotics fields, and the examples described in the following section illustrate this broad customer range.

    Заказчиков много, история одна
    Опираясь более чем на 120-летний опыт технологического развития, АББ продолжает выпускать продукты и оказывать услуги во многих отраслях, связанных с автоматизацией, генерацией энергии и робототехникой. Приведенные далее при меры иллюстрируют широкий диапазон таких заказчиков.

    Тематики

    EN

    3.1.29 инновация (innovation): Конечный результат инновационной деятельности, получивший реализацию в виде нового или усовершенствованного продукта, реализуемого на рынке, нового или усовершенствованного технологического процесса, используемого в практической деятельности.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инновация

См. также в других словарях:

  • Target Field — Location 1 Twins Way (3rd Ave. N, between 5th St. N and 7th St. N) Minneapolis, Minnesota …   Wikipedia

  • The May Department Stores Company — Industry Retail Fate Merged with Federated Department Stores, Inc. Successor Federated Department Stores, Inc. (2005 2006) Macy s, Inc. (2007 present) Founded …   Wikipedia

  • acquire — ac·quire /ə kwīr/ vt ac·quired, ac·quir·ing: to come into possession, ownership, or control of: obtain as one s own the target s directors don t want the company to be acquired R. C. Clark the court acquired jurisdiction ac·quir·er also… …   Law dictionary

  • The Legend of Dragoon — North American box art Developer(s) SCEI Publisher(s) …   Wikipedia

  • The Gores Group — Industry Private Equity Founded 1987 Founder(s) Alec Gores, Chairman CEO …   Wikipedia

  • The Parafaith War — (1996) is a science fiction novel by L. E. Modesitt, Jr.. It is set in a future where humanity has spread to the stars and divided into several factions. Two factions, the Eco Tech Coalition and the Revenants of the Prophet ( revs ) are engaged… …   Wikipedia

  • The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Classification Latter Day Saint movement Theology Nontrinitarian, Mormonism Governance …   Wikipedia

  • The Sword of Truth — Cover designs for the 11 books of the first edition In Chronological Order[1] …   Wikipedia

  • The Chaser's War on Everything — season two intertitle Genre Comedy, Satire Created by The Chaser …   Wikipedia

  • The Orange Room — is a popular Lebanese website [1] that revolves around discussion forums. Contents 1 Overview 1.1 Inception 1.2 Mission statement 1.3 …   Wikipedia

  • The Spud Goodman Show — was a counter culture talk and music program which was prominent in the Puget Sound area from the mid 1980s to the mid 1990s. The program debuted on public access channels in the Seattle/Tacoma market in February 1985 as Can We Talk?? but soon… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»